"Мисс Арабского Востока"

Клавдия Ханна стала номинантом титула «Самая Популярная Девушка Востока» в 2009 году.
Клавдия родилась 25 апреля 1985 года в Багдаде, Ирак. Уже в 14 она стала моделью, участвуя в детских програмах и телешоу. Затем она работала диктором на ТВ в Ираке и Иордане.

В 2005 она выиграла титул «Мисс Сирия. В 2006 году она получила звание "Мисс Арабского Востока" в Египте. Ее лицо постоянно появляется на обложках самых популярных журналов. Клавдия проявила себя и как певица, ее песни "Тату Touati", "Tahdid", "Ahbak" и "Tejafeny" стали настоящими хитами.  Она проживает в Каире. Совсем недавно она получила Международный Оскар за новый альбом «Bandam Awy».
 


 

 

Дина Бит-Дэвид заняла первое место на
чемпионате мира по Караоке в Австралии


Австралийка ассирийского происхождения Дина Бит-Дэвид заняла первое место на Чемпионате Мира по Караоке в Австралии и второе место на Чемпионате в Финляндии, сообщает ассирийский информационный сайт «Assyria Times».

Двадцати девятилетняя Дина Бит-Дэвид победила в соревнованиях по караоке, которые проводились в Мельбурне (Австралия) благодаря собственными композициями - “Спаси меня” и “Я всегда буду любить тебя”, и заняла первое место. Организаторы Чемпионата Мира по Караоке в Австралии вручили Дине корону как главный приз соревнований.

«Страсть к пению у Дины появилась еще в возрасте двух лет. Уже в то время она представляла, что поет на большой сцене перед огромной аудиторией. С тех пор ничто не смогло помешать ее любви к пению», - приводит слова родителей Дины «Assyria Times».

Дина родилась в Тегеране (Иран). Ее отец профессор в области Высшей Математике Джон Бит-Дэвид в 1985 переехал в Австралию для научных исследований. С тех пор, он и его семья живут в Австралии. Дина по профессии адвокат. Она окончила Университет Западного Сиднея (Nepean) по специальности юриспруденция.
Дина Бит-Дэвид является активисткой Ассирийской Благотворительной и Образовательной Общины (ACEC, а также Ассирийского австралийского Академического Общества (TAAAS).


Иосиф Мишин, Москва.
Источник «Assyria Times»
 

 


 
Новая
Super Sta

Shamala Bit Tamraz (Tamrazova)




 

Участница Трио
Sister Siren
Kiev-London 2009

Shamala Bit Tamraz

ова

Ассирийский театральный
коллектив "АТУР"


 22 февраля 2009 года

премьера кукольного спектакля в трапезной храма Мат-Марьям, Москва 

Художественный руководитель коллектива
Тамара Теймуразова (Бит-Тамраз)

Видео формат подготовил
 Ефрем Осипов, Москва

 

 

 Ассирийские Геноцид отсутствует во всемирной истории

 

Ассирийцам очень трудно понять, как геноцид их народа игнорируется международным сообществом. До сих пор ассирийский геноцид не был публично признан.

 AN ASSYRIAN EXODUS это видео-проект на основе книги Рози Малек-Йонан «The Crimson Field». В фильме исполняется музыка композитора и музыканта Давида Йонана и звучат стихи Нинуса Ахо. Продюсер фильма Эмиль Бриха.
 

 Фильм на английском, восточном и западном ассирийских языках.

 

 

 

В Армении завершены работы над двумя
документальными фильмами

Тропами Судеб
 



 

Новый историко-документальный фильм, который рассказывает об
Ассирийцах и Ассирийской общине Грузии – о ее прошлом и настоящем.

В грузинскую историю христианства входит и подвижническая деятельность 13 ассирийских проповедников, известных также как «13 ассирийских подвижников».

К концу 18 века Тбилиси, который ранее назывался Тифлисом, был развитым, колоритным многонациональным городом. Начиная со второй половины 19 века сюда на сезонные работы приезжали ассирийцы из Персии, из областей Урмия и Салмас.

Грузии ассирийцы проявили себя разносторонне. Здесь они нашли благоприятную почву для созидания и укрепления национального духа. Национальное движение, сформировавшееся еще в Урмии, после первой Мировой войны и трагических событий в Османской Турции запустило свои корни в Тбилиси.

Длительность фильма – 57 мин.
Фильм на 2 языках – русском и английском

Продюсер и автор сценария – Лина Якубова
Режиссер – Артак Авдалян
Оператор – Карен Степанян
Композитор – Ваан Арцруни
Монтаж и спец. эффекты – Давид Авдалян


Спонсор фильма
Assyrian Universal Alliance Foundation (Chicago, IL)
 

Судьба Ассирийска

Часть I
Испытание жизнью

Часть II
Возрождение

Часть III
Штрихи к Потрету


Первая Мировая война… Геноцид…Исход христиан - беженцев из исторических мест проживания…
Война с 1914-по 1918 годы принесла немало бед христианским народам, проживающим на территории Османской Турции и Северной Персии.
По разным исчислениям до России дошли от 40 до 60 тысяч беженцев. Эта огромная масса ассирийцев-беженцев, испытавших на себе все ужасы Первой мировой войны - резню, голод, насилие, лишившись своей Родины и родного очага рассеялась по всему Закавказью, Северному Кавказу и по многим городам России. Большинство из них нашли пристанище в Ростове, Краснодаре, Новочеркасске, Армавире, Майкопе, Лабинске….
Так, айсоры, лишившиеся своих исторических мест проживания, появились на территории России, и строили здесь свою жизнь, проходя вместе со всеми через горькие беды и несчастья.
Сегодня, на заре 21 века, после всех войн и революций после развала Советского Союза огромная община ассирийцев живет в различных городах современной России.

 

Фильм состоит из 3 частей

 

 

 

 

 

 

Первая часть “Испытание жизнью” рассказывает о появлении ассирийцев на территорию России.
Вторая часть “Возрождение” показывает жизнь и деятельность общины в наши дни.
В третей части “Штрихи к портрету” представлены отдельные портреты (образы) ассирийцев разных профессий.

Съемки были проведены в городах Москве, Санкт-Петербурге, Краснодаре, Армавире, селении Урмия, Крымске, Новороссийске, Ростов-на-Дону, Новочеркасске, Шахтах, Мурманске, Ахтубинске.

Творческая группа благодарит Ассирийским общинам Краснодара, Крымска, Ростова-на-Дону, Шахты, Москвы за оказанную помощь и содействие в успешном проведении съемочных работ.

Длительность фильма – 57 мин.
Фильм вышел на 2 языках – русском и английском

Продюсер и автор сценария – Лина Якубова
Режиссер – Артак Авдалян
Оператор – Карен Степанян
Композитор – Ваан Арцруни
Монтаж и спец. эффекты – Давид Авдалян
 

 

Вышел первый аудио диск Марьям в США

Корпорация "Ахуна" выпустила первый CD диск в известной звукостудии США NOWDISC. В этой студио было записано 18 лучших песен в исполнении Марьям. Диск Марьям можно заказать через представителей регионов России, Украины, Грузии:

 


Муз-Анонс

Cегодня в электронном пространстве интернета родился новый сайт Людмилы Хошаба. Нет необходимости говорить о перспективе сайта, он налицо. Красочный и профессионалный дизайн сайта просто притягивает к себе всех тех, кто открывает его. Данный проект привлечет большее количество людей любящих восточную музыку.
Пожелаем этому новому творческому проекту удачи!

Атра.

 

 

 

 

Почетное звание- деятелю искусства и культуры

Указом Президента Армении по случаю Международного дня театра (27 Марта 2008 г.) за значительный вклад в искусство присвоено почетное звание "Заслуженный Артист Армении" актеру Национального Академического Театра им. Г. Сундукяна Размику Хосроеву. Награду вручил лично новый президент Серж Саркисян. Размик первый из ассирийцев Армении получил это почетное звание.
С 2003 года Размик Хосроев является также членом совета национальных меньшинств  Армении.
Именно он, в 2005 году, выступил и поддержал в совете координационного совета общественных организаций - необходимость проекта издания первого учебника-азбуки ассирийского языка в Армении.

Роли:
ктер театра/кино)
Лыняев в “Волки и овцы”
1992г., Арменфильм, драма -Где ты был, человек божий?
“Ассирийцы в Армении” (2004) Голос за кадром (армянский язык)
Продолжение следует...
 

Атра пресоединяется к поздравлениям и желает
Размику Хосроеву счастья  и творческих успехов!

 
 

 

Он был легендой 80-х
 Его имя не сходило с уст...
 

САДО Александр Андреевич,  Заслуженный артист России
Артист-вокалист
.

Родился 3 февраля 1954 года в Москве.

С 1981 года работает в театре Ленком. Артист-вокалист театра и театрального ансамбля "Аракс": работал в спектаклях "Тиль", "Звезда и смерть Хоакина Мурьетты", "Люди и птицы", "Мои надежды", "Ва-банк".

Главным спектаклем жизни Александра стал спектакль "Юнона и Авось". Уже свыше 25 лет исполняет одну из главных вокальных партий спектакля, ни разу этот спектакль не был сыгран без его участия!

На протяжении 10 лет Садо А.А. участвовал в сольных концертах Народного артиста РФ Николая Караченцова, участвовал в выпусках аудиокассет с композиторами А. Рыбниковым, М. Дунаевским, А. Зацепиным, Г. Гладковым, И. Крутым и мн. др. Принимал участие в записи дисков - "Крошка Вилли Винки", "Я пел, когда летал", принимал участие в озвучивании мультфильмов "Пес в сапогах", "Парадоксы в стиле рок".

Работает в театре Ленком. Награжден медалью ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени (2002).

Атра поздравляет Александра с Днем Рождения!
Счастья тебе и творческих успехов!

Письма поклонников

Олеся, Новосибирск
Здравствуйте, Александр! На днях, впервые посмотрела спектакль "Юнона" и "Авось" (телевизионную версию), и впервые увидела Вас!!! За 26 лет я никого прекрасней не видела. Когда Вы поете про "белый шиповник", глядя на Вас - я плачу - от счастья! Необъятное Вам спасибо за этот душевный трепет, радость и бурю положительных, переполняющих меня эмоций!!! Спасибо, что Вы есть!!!

Зульфия, Москва
Александр, я восхищаюсь вашим талантом, я поражаюсь вашим постоянством и вашей верностью Ленкому. Я была в счастье когда когда имела возможность взять у вас автограф 9 июня 2006г. в антракте на спектакле Ва-банк. Вы играли только в 1 отделении спектакля, а в антракте заглянули в зрительный зал, я увидела и вышла в фойе, набралась смелости и подошла за автографом, вы очень удивились, но автограф мне дали.

Ира, Москва
Вы были легендой 80-х! Ваше имя не сходило с уст! Успех Ленкома - это на 85 процентов Ваш успех, то есть Вами театру принесенный. Творческих спехов Вам и крепкого здоровья!

 Катя, Москва
Апександр! Вы супер певец,жалко, что свой талант вы зарыли в театре Ленком. 900 спектаклей Юнона и Авось без замены, это круто. 

Вера, Москва
Александр, все ваши работы в Ленкоме потрясающи! В 80х всегда ходила в сад Эрмитаж, где играл Ленком, где впервые увидела "Тиля". После спектакля не спала несколько дней...Жаль, нет записи и музыки к спектаклю.

Маргарита, Рига
Удивительно, почему актер с таким потрясающим голосом не выпускает сольный диск.

 

 

Нина Дилон в Калининграде

Для нас эта история началась с телефонного звонка, который явился отголосочком (отзвоночечком) наших краснодарских встреч….

Отзвонился нам сам Евгений Инвиевич Геваргизов. Он и сообщил нам при приятнейшее известие о том, что к нам едет… нет, не ревизор, и даже не фининспектор… а ассирийская певица, исполняющая песни на французском языке.

Нина Дилон прилетела к нам в Калининград 30 сентября. Олег Хавшабович встречал Нину в аэропорту. Я поджидала их возле гостиницы, проинформировав обслуживающий персонал гостиницы, что к нам едет французская певица из Парижу, которую нужно встретить со всеми подобающими почестями.
Исходя из личного опыта, в том, как ассирийцы узнают друг друга не разу до этого не встречавшись и не видевшись, я не посчитала нужным сообщить Нине, как будет выглядеть человек, который ее встречает. Более того, как выяснилось позже, организаторы концерта дали Нине ложную информацию о том, что встречать ее будут две девушки. Однако, оказавшись на Калининградской земле, Нина сразу обратила внимание на колоритного мужчину с характерными ассирийскими глазами (собственно как и у неё) и поняла, что это за ней. Добавлю, что некоторые сомневающиеся личности могут сказать, что они по фоткам друг друга опознали. Но так могут подумать только те, кто давно не видел Олега Хавшабовича. Он в последнее время настолько изменил свой имидж, что его не всегда узнают близкие друзья.

Ну и опять, как обычно, когда встречаются ассирийцы, время резко изменило скорость своего течения, казалось, я попала в какой-то его вихрь, картинки и события начали мелькать как в окне экспресса, и я едва успевала их фиксировать. Не успели мы отобедать с гостьей, как уже опаздывали на встречу к нашей ассирийской общине. Допивая чай, Олег Хавшабович то и дело отвечал на звонки за ждущих соплеменников, требовавших предъявить певицу. До кинотеатра «Заря», где проходила встреча, мы не быстро ехали, а низко летели паря над трамвайными путями.
 

Калининградские ассирийцы встретили Нину очень тепло и не отпустили без общей фотографии, после чего её с боем отняли вездесущие, папарацтвующие корреспонденты, чтобы до выступления успеть взять у нее интервью. А мы тем временем проследовали на просмотр премьеры «Жизнь в розовом», посвященной легендарной французской певице Эдит Пиаф.

Как прозвучало в программе «Вести-Калигинград»: «То, чем закончился фильм, стало началом выступления московской гостьи». (http://kaliningrad.rfn.ru/rnews.html?id=4420).

И впечатления от просмотра фильма были многократно усилены концертом Нины Дилон! Арт-директор элитного клуба «Универсал» Артем Рыжков представил публике Нину Дилон, сказав о том, что это не совсем Пиаф, и даже со­всем не Пиаф, что не просто хорошо, а отлично. Отлично, во всех смыслах. Отлично от Пиаф и отлично с точки зрения искренности и профессионализма исполнения!

Действительно, в песнях Дилон почувствовался дух знаменитой француженки Эдит Пиаф, но наша соплеменница не перепела эту прекрасную певицу, что невозможно, а исполнила современную версию её песен так, как это могла сделать только она, обладая специфическим ассирийским тембром голоса. Это не просто было интересно слушать, это завораживало публику, буквально гипнотизировало её.

Ночной клуб затих, лился только гортанный французский, да колыхались огни свечей. Минут через сорок к Олегу Хавшабовичу подошёл менеджер зала и тихонько, умоляюще попросил сделать перерыв на полчаса, чтобы публика решилась сделать заказы.

Мы, увлечённые концертом и не обращавшие до этого внимания на зал, огляделись и обалдели. Официанты стояли в углу без работы, восторженно слушая Нину вместе с публикой! На столиках не только не было еды и спиртного, не было даже кофе и соков!

Нина пошла навстречу принимающей стороне, и был сделан антракт.

К началу второго отделения вся сцена перед Ниной была усыпана розами, поработала восторженная публика, повторив, таким образом, одну из сцен фильма..

Как мы выяснили позже, цветочные киоски в районе клуба закрылись сразу после антракта, выполнив недельный план за полчаса. Менее расторопным зрителям пришлось мчаться за цветами в другие точки города.

Выступление Нины Дилон было очень тепло встречено публикой, несколько раз она выходила на бис. Впервые публика забыла, что можно, слушая концерт пить, есть, разговаривать… Все заворожено впитывали в себя атмосферу Франции в которую их окунула певица.

Слушая, Нину Дилон переживаешь вместе с ней, и не обязательно при этом знать французский…

В фильме Эдит Пиаф шла по коридору, усыпанному розами, а Нина пела на сцене, усыпанной этими цветами!

Лидер ассирийской общины Олег Авдыш подарил певице самый пышный букет за что был удостоен поцелуя прямо на сцене. Позже и Маркус Шахан, видимо, позавидовав поцелую горячей женщины, преподнес Дилон цветы, и, пользуясь случаем, пригласил ее на свой сольный концерт в развлекательный клуб «Ольштын». Уже на следующий день.

После концерта толпы поклонников ожидали Нину с жаждой приобрести диски исполнительницы и ее автографом. Нина с удовольствием подарила зрителям это маленькое счастье. Не смотря на двухчасовой концерт, она вовсе не выглядела уставшей, а наоборот сияла еще ярче, чем до выступления и даже сказала, что «дала бы сейчас второй концерт!» Однако, распрощавшись с концертным залом и публикой, Нина осталась только со своими соплеменниками, которые проводили певицу до её апартаментов в гостинице. Этим и закончился первый такой сумасшедший по-ассирийски день нашей встречи с Ниной.

Весь следующий день, первого октября, представители калининградской автономии ассирийцев «АШШУР» провели с Ниной Дилон. Для нее этот день начался очередного уже интервью для глянцевого модного журнала «Бутик». Корреспондентки остались в восторге от певицы и ее душевных качеств, особенно от ее представления о счастье: «Счастье, - сказала она, это маленькое слово. А какое огромное значение оно имеет для нас. Это слово нематериального происхождения, потому что мы не можем потрогать его руками, попробовать на вкус, мы только можем почувствовать его всем своим сердцем, всеми фибрами своей души и у каждого счастье свое, каждый видит его через призму своего мироощущения, но в одном мы едины. Мы все, как один хотим быть счастливыми и формула счастья очень проста: нужно открыть свое сердце и впустить туда божественную энергию любви и тогда счастье автоматически заполнит Ваше жизненное пространство. Будьте счастливы!» Этими словами Нина делится с публикой перед тем, как исполнить песню, которая в переводе с французского называется «Счастье».

После длительной работы с журналистами, руководитель ассирийской автономии пригласил певицу испить чаю в свою скромную ассирийскую хижину.Тут настало время для восхищения и нашей артистки. Позитивная энергетика и уютная атмосфера семьи Авдыш не оставили Нину равнодушной.

С этим настроением программа пребывания Нины Дилон в Калининграде продолжилась дальше…

Что калининградцы могут подарить москвичам с ассирийско-французскими корнями? Конечно же морЭ! И не только морЭ улыбок, добрых слов и почестей, но и морЭ как таковое, живое, которое еще называют Балтикой! Этим великолепием Нина имела возможность любоваться в городе Светлогорске. С выбором морА принимающая сторона тоже не ошиблась, поскольку певица даже намеревалась его лизнуть в прямом смысле этого слова, пробовала, так сказать, на вкус… «Не очень соленая…»,- прокомментировала Нина.

Однако, чтобы Нина Дилон по приезде в Москву не жаловалась, что ее там поили одной соленой водой, мы дружной компанией проследовали в наш любимый ресторан отеля «Гранд Палас», где готовят лучшие повара, лучшие не только в Калининграде и где кухню обладает своей уникальной изысканностью. В этом отеле останавливались В.В. Путин, Жак Ширак, Герхард Шрёдер.

После такого насыщенного и теплого общения мы направились в гости к другому ассирийскому певцу Маркусу Шахан, общение с которым нельзя назвать теплым, его можно назвать только горАчим! В этот вечер зал буквально кипел от ассирийских голосов! Нина по просьбе Маркуса исполнила в его концерте несколько песен, поддержав этим наш молодой талант. Чем уважаемая публика была окончательно зачарована!

Эти два дня ассирийские голоса ярко и звонко звучали в Калининграде, что надолго останется в душе местной весьма избалованной публики.

А душа обычно требует продолжения. Так, что можно рассчитывать на очередной праздник души, который дарят нам ассирийские таланты!

На следующее утро я заехала за Ниной Дилон, но, к сожалению, уже не на очередное мероприятие, а в аэропорт. Там Нина передала автономии ассирийцев именные диски с автографом каждой ассирийской семье и тем людям, которые за такой короткий промежуток времени успели стать ей друзьями.

Приятно было принимать звонки с благодарностью от таких уважаемых людей, как Евгений Инвиевич Геваргизов и его супруга Зина. Приятно, что директор Нины также написала письмо с благодарностью за такой тёплый прием. Хороших людей всегда приятно красиво принять.

Она улетела, но обещала вернуться.

Анастасия Шаклеина, Калининград-Париж
15.10.2007
г.

***

 



Давид Авдыш –
постановщик балета

«Мастер и Маргарита» - в Киеве

♫♫♫

Один мой знакомый, узнав о готовящейся в Киеве премьере постановки «Мастера и Маргариты» – гениального произведения М.Булгакова, удивленно вскинув брови, произнес: «Не верю, чтобы такую постановку сделал киевлянин».  Я рад был возразить ему, что, хотя это  и не коренной киевлянин, но к Киеву, как и Михаил Булгаков, имеет непосредственное отношение. И с гордостью добавил: это – ассириец, давний выпускник Киевского высшего хореографического училища.  Он же -  хореограф известного  спортсмена – чемпиона мира по спортивному катанию на льду Плющенко (о нем наша газета уже коротко писала в выпуске за октябрь прошлого года).

О его пребывании в Киеве я узнал  от Софии Яковлевны Тамразовой, которая загадочно спросила у меня: «А знаешь ли ты ассирийца из  Санкт- Петербурга Давида Авдыша и то, что он сейчас работает балетмейстером в нашем оперном театре?».

Да, я знаю Давида с детства. Он – сын Авдышу и Зины из Житомира. У него были два брата – покойный Илья и ныне живущий с матерью - Георгий. Давид от жены Иры (балерины и его помощницы) имеет две дочки – Дашу и Олю.  У Даши 4 июня защита диплома  в Политехническом университете Питера, где она изучала два языка – английский и шведский. Оля – учится пению в Университете культуры, который,  кстати, заканчивал ее папа Давид и музыкант- ассириец, ныне живущий в Москве, «клавишник» Сергея Пенкина, Саша Бакузов.

Марина и Алеша – дети брата Давида, похожи  внешне и по духу на своего отца- красавца Илью. Смерть Илюши в молодые годы оставила глубокую незаживающую рану на сердце его матери и братьев. В спектакле «Мастер и Маргарита» есть сцены, связанные с казнью Иисуса Христа, которые воспринимаются как память сердца Давида о глубокой ране по случаю смерти брата. Эта  глубокая рана создает в спектакле эффект глубины сценического воплощения, которая глубоко затрагивает зрителя.


Мама Зина с дедом Худада

По материнской линии Давида, его дед - Худада, сам бывший киевлянин, является одним из героических спасителей киевских ассирийцев в 1943 году. Мать Худады звали Бадри из Джилу, отец – из Гавар (Турция).  Бабушка прожила 105 лет. Когда отца Худаду  репрессировали в 1937 году, и его продержали в застенках НКВД около года, бабушка Бадри, которой тогда было за 80 лет, работала и кормила семью. Брат Худады Гильяна, живший в Бердичеве, еще в 1934 году погиб от рук браконьеров (он работал смотрителем природного заповедника) и оставил после себя  пятеро детей. Поэтому отец Зины Худада оставил Киев, и вся семья переехала вместе с ним жить в Бердичев, чтобы помогать семье покойного брата. Таков был Худада! Зину Худадовну (официально она записана как Зинаида Юхановна) – воспитала ее мать Пароти.

 Пароти и ее брат Миша Геворгизов, являются  детьми Шину. У Шину были два родных брата - Шлимун Мяндо (отец Ишы Шлимуна и Гассу Мяндо) и Талъя – отец Астяррю.  Двоюродные братья - Астяррю, Миша и Гассу- были очень близки между собой. Шлимун Мяндо был женат на родной сестре моего отца Мелика - Наргис, а Миша Геворгизов – на его племяннице (моей двоюродной сестре) Нине, ныне живущей в Виннице. Ближе всего дети Гассу и Ляли (Шлимун, Наргис и Шину) в родстве по отношению к Давиду находятся со стороны своей бабушки Даляли – родной сестры Худады. Даляли - мать Фаины Беньяминовой (ассирийцы знали ее под другими именами – Ляля или Кукла), жены Гассу.

Теперь вспомним отцовскую ветвь дерева Давида. Отец Авдышу – сын очень известной некогда в Киеве тети Пари и Саргиса. У Авдышу был брат Юханна и сестра Циля. Дочь и внучка бывшей красавицы Цили– двоюродная сестра Давида Ира с дочкой живут в Киеве.

Как видим, дерево жизни рода, от которого берет начало Давид Авдыш, довольно сильно переплетено родством, словно ветви лианы. Хорошо это или плохо, сложно судить.Но если из этого дерева произрастают великие Математики и люди Искусства, просто хорошие добрые и умные люди, то, видимо, Богу это было угодно. Когда-нибудь, возможно, детям или внукам Давида и его ближних родственников, это дерево будет служить легитимным свидетельством, зафиксированным нашей газетой. Храните его, дети. Это уже ваша информационная основа, ваш корень…

К сожалению, еще недавно Зина Худадовна не знала о том, что наша газета писала об ее славном сыне, когда он был в Турине на зимней олимпиаде. Представляю, какой гордостью наполняется ее материнское сердце!  Это воистину и Ваш звездный час, Зина Худадовна! Наша газета и, надеюсь, к нам присоединятся все ассирийцы, поздравляет Вас с таким славным событием и желает Вам здоровья на многие годы! Аля барихли брунах у кулли хизманах!

Перед просмотром спектакля 26 мая мне удалось встретиться с Давидом и взять у него короткое интервью.


А. Давидка, расскажи, где ты живешь и работаешь?

Д. Живу я в  Центральном  районе Питера, недалеко от центра, в 10 минутах ходьбы от Московского вокзала. А работаю в двух местах: в Театре консерватории, где возглавляю балетную труппу, и в собственной балетной шоу – программе «Тройка- варьете».

А. А как на тебя «вышел» Плющенко, или ты на него?

Д. Что на меня выходить, я человек известный, и у меня уже были олимпийские чемпионы до Плющенко. Это- Казакова и Дмитриев. Но с фигуристами я работать не люблю.  Даже у мастера спорта – ограниченные возможности. Чтобы соответствовать уровню моего интереса к спортсменам, нужно быть чемпионом мира или олимпийских игр. Поэтому работаю только с мировыми звездами, поскольку только им под силу воплотить задуманное.

А. Ты, я вижу, свой язык не забыл. Часто ли ты общаешься с ассирийцами?

Д. С ассирийцами я не теряю связи, но встречаюсь с ними очень редко. Я постоянно занят  работой и вращаюсь в своем творческом кругу – в балете.

Но если говорить вообще о наличии какой- либо духовной близости с ассирийцами, независимо от того, родственник это, или нет, то мне об этом говорить не приходится.  У меня есть свой отрицательный опыт общения с некоторыми соотечественниками, когда они пользовались этой близостью в своих корыстных целях.  Я шел им навстречу, оказывал помощь, а они меня по-крупному «кидали». и здесь, на Украине, и в Питере. Но есть ассирийцы, такие как Михаил Садо и мой сосед Костя, с которыми я с удовольствием общаюсь.

А. Коснемся национального искусства. В последнее время наша творческая молодежь стала поругивать его, выражать недовольство его состоянием. Они хотят его модернизировать, вводить современные  средства, подгонять под требования шоу- бизнеса.

Д. Это неправильно. Никто не имеет право ругать национальные корни. На них  держится искусство. Это незыблемо. Так могут говорить только дилетанты.

А. Понятно, что Высокое Искусство – интернационально и многогранно. Сейчас в работах многих американских и европейских авторов звучат восточные мотивы, образные начала. А ощущаешь ли ты в себе свои национальные особенности, когда работаешь над каким – либо произведением? Или, по-другому: отдаешь ли ты предпочтение восточным мотивам в своих произведениях?  Часто ли в тебе звучит наша национальная музыка, привлекает ли ассирийский танец?

Д. У меня в голове только очередной балетный спектакль, над которым я работаю. Я, что ли,  буду «шейхане» (старинный культовый ассирийский танец) ставить в «Мастер и Маргариту»!? Но, конечно, когда играет зурна, наша музыка, я  ощущаю это как свое, родное. Сейчас у меня есть предложение делать балет на тему тюркского эпоса, его заказали и финансируют турки. Мне предложили работать над его сценическим воплощением. Что касается музыки и танцев, у этих народов есть очень много общего, родственного. И подчас трудно отличить искусство турков, курдов, ассирийцев, болгар или иранцев. Хотя, при более строгом подходе, можно рассмотреть особенности культуры у  каждого народа. Но если говорить о стилизации искусства, которому подвергается каждое современное произведение, то эти тонкие нюансы нивелируются и отходят в сторону.

А. Часто ли случается побывать в Житомире?

Д. Нет, бываю редко. Если бы был прямой самолет из Питера на Житомир,  то я мог бы бывать у мамы часто. А через Киев теряются  сутки сюда, сутки обратно. Но, находясь здесь, в Киеве, я каждую неделю езжу к маме. А обычно контактирую с нею по телефону.

А. Вот, заканчивается работа над спектаклем, ты его оставляешь здесь жить своей жизнью. Какова его дальнейшая судьба, от чего это зависит?

Д. Только от театра. Какой бы ни был этот спектакль: хороший или плохой, его судьба зависит полностью от руководства. 

А. Но Булгаков – это «фишка» Киева. Этот спектакль обязан жить долго!

Д. Независимо от того, «фишка или не фишка», все зависит от театра. Если театр в этом спектакле не заинтересован, он сойдет с афиш «технически». 

Извини, но наше время закончилось- у меня начинается репетиция.

Давид ушел на сцену, а я разместился в зале делать видеозапись его работы над балетом, работу, без тени преувеличения и сомнения, Великого Мастера - хореографа. И был захвачен этой работой настолько, что пробыл в зале до окончания репетиции, уверившись в счастливой сценической жизни этого спектакля, несмотря на возможные «технические»  варианты. Верю, что за этот спектакль «проголосуют» киевляне и его гости, показав свою заинтересованность в нем  через кассу театра. Иностранцам этот спектакль также придется по вкусу, поскольку он поставлен Мастером на основе самой современной техники балета. Работая в сфере балета,  мюзикл – холла   и в спортивной сфере, Давид  получил неоценимый опыт воплощения сцен спектакля, который угадывается и бурно оценивается зрителем в зале.

Когда я спросил дирижера оркестра, что он может сказать о музыке к спектаклю, он многозначительно ответил: в спектакле задействована музыка композитора Шостаковича, а это говорит о многом!

Наша газета ждет того, чтобы профессионализм Давида Авдыша соприкоснулся с ассирийской темой в искусстве. Патриотизма у него вполне достаточно, только хватило бы времени, понравился бы проект, поверил бы он ... 

И, наконец, осмелюсь высказать еще одно наблюдение. Давид по- отечески и по-дружески относится к исполнителям и коллегам по сцене. И они отдают ему должные любовь и уважение. Никакого снобизма, жеманства, самолюбования, попытки возвеличиться или показать свой высокий ранг как Маэстро! А ведь на сегодня, по большому счету, нет человека искусства среди ассирийцев, достигшего такой высокой степени профессионализма и столь высокого ранга. И мы вполне можем им гордиться и ждать следующей встречи с его Великим искусством!  

      Алексей Тамразов (фото автора)

 



Александр Бакузов – «клавишник» у Сергея Пенкина

В апреле киевские афиши известили о предстоящем концерте во Дворце „Украина” известного российского певца Сергея Пенкина. Наша редакция узнала от Михаила Сергеева, что в его музыкальной группе работает на клавишах ассириец Александр Бакузов, который любезно согласился встретиться с нами в день приезда. Поскольку времени было в обрез, мы расположились в фойе отеля „Президентский” и сразу перешли к делу.
Александр – сын известного ассирийского общественного деятеля (он числится в составе 50-ти самых известных ассирийцев в журнале «Атраньюс»), поэтому было интересно узнать, в какой степени отец передал свои патриотические устремления сыну.
Т. Расскажите о себе и своих корнях, сколько Вам лет, женаты ли Вы?
Б. Мои отец и мать – ассирийцы. Дедушка, Бакузов Авраам Данилович, приехал в Россию из Ирана, где он жил в селе под городом Урмия. Отец, мои дядя и тетя родились в Северном Казахстане, куда выслали дедушку с семьей в 1937 году. После окончания срока ссылки, семья поселилась в Ростове, где я родился и провел детские годы. Сейчас мне 31 год. Отец всегда находился в первых рядах ассирийского патриотического движения. Но сейчас начала активнее работать молодежь, и он оказался как бы на вторых ролях.
С ассирийцами я общаюсь регулярно, считаю себя ассирийцем, и меня в музыкальных кругах так и знают, как Саша – ассириец. Свой язык я знаю.
Т. Как Вы оцениваете современный уровень профессионализма наших музыкантов, певцов и авторов, работающих в области национальной музыкальной эстрады? Что Вы скажете о Людмиле Хошаба, ее творчестве?
Б. Уровень работы наших музыкантов (из стран СНГ, Авт.) я оцениваю не очень высоко. За редким исключением, все делается на дилетантском уровне.
К творчеству Людмилы Хошаба и к ней самой, как к человеку, матери чудных детей, я отношусь очень хорошо. То, что она делает, это – классно. Хорошо, что она не бросает этим заниматься. Мне предложили участвовать в ее проекте, и я дал согласие приложить свое умение к ее творчеству. Я постараюсь сделать это на современном уровне. Мне кажется, что нужно оставить колорит ее песен и стилистику, но усилить насыщенность современным звучанием инструментов. Но все это станет яснее после начала работы.
Из зарубежных исполнителей, с точки зрения профессионального вокала, я бы выделил Линду Джордж и Джулиану Джиндо. Линда Джордж - высокий профессионал сцены классической направленности, которая обладает высоким техническим потенциалом; в ее песнях – сложные тексты и музыка, но к сожалению, не всегда аранжировки исполняемых Линдой песен соответствуют ее уровню как певицы. Джулиана Джиндо – исполняет в основном веселые песни, и она из-за этого более востребована в народе, как мне кажется, по своей темпо - ритмике.
Т. Дайте нам, если можно, формулу Вашего успеха как музыканта. Как Вам удалось попасть в такой высококлассный коллектив?
Б. Я музыкой занимаюсь с 4 или с 5 лет. Мне отец расписал, скажем, профессиональную жизнь с детства на многие годы вперед. Он меня и направил работать в это русло. Мне хотелось побегать на улице, погонять в футбол. Вместо этого я сидел и часами занимался, хотя вначале мне это не очень нравилось. Приехав после учебы в Москву, я играл в различных командах, обзавелся знакомствами среди музыкантов и попал в этот высококлассный коллектив по протекции одного из ассирийцев. С улицы попасть туда невозможно. Меня прослушали и оставили работать.
А. Какое образование Вы получили?
Б. Я окончил Ростовское училище искусств, джазовое отделение по классу фортепиано и 2 факультета Санкт- Петербургского университета культуры, получив диплом менеджера музыкальной эстрады.
Т. Когда Вы попадаете на гастролях в другие города, интересуетесь ли местными ассирийцами, появляется ли желание встретиться с ними, пообщаться?
Б. Конечно. Но гастрольная жизнь – насыщенна и, в связи с большой занятостью, мне не всегда хватает времени на такие встречи.
Т. И напоследок, что бы Вы хотели пожелать нашим соотечественникам?
Б. Я хотел бы пожелать ассирийской молодежи, чтобы она стала современнее в профессиональном смысле, более раскрепощенной и продвинутой. Да, у нас есть много высококлассных ученых, экономистов, художников. Но многие считают себя музыкантами, не имея к тому соответствующей профессиональной подготовки. Главное - нужно брать от народа, в среде которого ты живешь, например, я – от русских, вы – от украинцев, все лучшее и передовое, но при этом ассирийский стержень терять нельзя.
Т. Спасибо Александр. Смотрю, Вас уже ждут коллеги в автобусе.
Б. Да, сейчас едем на репетицию. А Вам хотелось бы побывать на концерте? Я постараюсь достать пригласительные билеты через администратора.
Т. У входа в автобус я отснял музыкантов на память.
Саша действительно выполнил свое обещание и вышел перед самим концертом к нам, дав пригласительные на лучшие места, откуда я мог хорошо видеть сцену с его участием и записать фрагменты прекрасного концерта Сергея Пенкина.
Кроме того, Александр выполняет свое обещание относительно аранжировок песен Людмилы Хошаба, и мы надеемся, что они будут успешными. Михаил Сергеев, продюсер Людмилы, давая прослушать первые пробы Бакузова и Людмилы в выбранном направлении, полон оптимизма и настроя на достижение поставленной задачи.
А теперь мне, как начинающему «свату», придется выдать еще один секрет: а Александр-то неженат! Айнохун баране, атураи!

Алексей Тамразов (фото автора)


Высокое звание России

Указом Президента Российской Федерации Владимира Путина за заслуги в области изобразительного искусства присвоено почетное звание "Заслуженный художник Российской Федерации"
скульптору Джибраеву Юрию Георгиевичу.

Юрий Георгиевич - неординарная личность. Он родился в Ленинграде в 1935 году.
В 1966 заканчивает Мухинское Училище и уже через 4 год становится членом Союза Художников СССР. В это же время он активно занимается спортом, сначала велосипедным, выполнив рано звание Мастера Спорта СССР, а затем получает это же звание по туризму и альпинизму. С альпинизмом он связывает всю свою жизнь, так же как и с искусством. Надо отметить, что он внес видный вклад в историю российского альпинизма. Специалисты всегда считали его неоднозначной личностью в альпинизме, он основал свой стиль в ленинградской школе горовосхождений.

В 1963 и 1966, он становится руководителем Горных походов по Центральному Кавказу. В 70- гг. Джибраев выигрывает чемпионаты СССР и Вооруженнык сил выступая за СК.

В 60-х – 80-х годах альпинизм, как и спортивный туризм в СССР, были в периоде своего расцвета, и Юрий Георгиевич становится не только ведущим альпинистом страны, но и избирается руководителем многих восхождений.
После трагедии 1978 г., когда в автокатастрофе у поселка Сары-Таш, что на памирском тракте, погибла почти вся команда клуба, перед армейцами встала задача создания новой команды, способной достойно представлять город и армию на чемпионатах СССР. Джибраев формирует состав. В этом же году он с командой занимает 1 место на чемпионате СССР (Восхождение на вершину Мирали).
В 1980 году тренером команды снова выбирают Юрия Джибраева.
Юрий Джибраев со своими товарищами Николаем Голубевым, Юрием Федотовым и Владимиром

Городецким заложил основу команды СКА-5, которая впоследствии, в течение практически десятилетия, была одной из сильнейших команд города и страны, а Юрий Джибраев вошел в число лучших тренеров СССР.

Первым серьезным испытанием для новой команды стал чемпионат СССР 1980 года. Для участия в чемпионате была выбрана вершина Ахун (5244м), расположенная на Памиро-Алае всего в 30 километрах от поселка Хаит.
Оказалось, что, несмотря на доступность и простоту подъездов, в этом районе никогда не работали альпинисты, а сама вершина, как и окружающие ее горы, была не покорена.
В выборе этого объекта и определения состава команды для выступления на чемпионате проявился талант Джибраева, как тренера.

В 1986 г Капитаном команды стал легендарный Балыбердин, а тренером - Джибраев.

1989 год был последним, когда команда СКА-5 генерации 80-х выступала в Чемпионатах СССР. Поскольку «владельцем» места в Чемпионате был Ленинград, то Федерация альпинизма города обратилась к опыту 1985 года. Тренеру Юрию Джибраеву было поручено сформировать команду из альпинистов СКА-5 и «Буревестника» - одного из сильнейших альпинистских коллективов города и страны. Армейцев в команде представляли – Виктор Жак, Александр Глушков и Николай Иванов. К ним присоединились альпинисты «Буревестника» - Анатолий Мошников (капитан команды), Валерий Иванов, Алексей Крицук и Тенгиз Верулашвили.

В апреле 2005 года в честь 60-летия Великой Победы группа ветеранов-альпинистов спортивного клуба Ленинградского военного округа совершит восхождение на высшую точку Европы – Монблан (высота 4810 метров). На покорение вершины пойдут: Владимир Городецкий, Александр Пасмуров, Владимир Кинщак и Сергей Просверницын. Средний возраст участников - почти 60 лет, а тренеру Юрию Джибраеву во время экспедиции исполнилось 70.
Альпинисты поднялись на вершину 9 мая - в День Победы. В заоблачной выси они подняли флаг Санкт-Петербурга и вымпел Ленинградского военного округа.

Имя Юрия Георгиевича Джибраева вошло в раздел Персоналии книги Германа Андреева "АЛЬПИНИСТЫ СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЫ", Петербург” “Аскорт”, 2001.

Когда скончался Володя Балыбердин (22 июля 1994 года), первый альпинист в СССР, взошедший на три самые высокие вершины мира, Джибраева бескорыстно и практически безвозмездно взял на себя труд все организовать и конкретно исполнить мемориальную доску и памятник на могиле друга.


В мастерской художника

Трудно даже представить, когда этот человек успевал все делать: тренировать, лазить по горам, лепить и рисовать, ходить по всем выставкам и вернисажам, быть русским и ассирийским общественником (он не пропускал ни одной художественной тусовки, был участником почти всех ассириских слетов и конференций в Москве, Ленинграде...), отцом (у него сын Александр, востоковед по-образованию, канд. ист. наук) и т.д.

Джибраева является Член правления Союза художников Санкт-Петербурга. Более 80-ти его работ выставлены в галереях и частных коллекциях Польши, Румынии, Украины, Венгрии, США и др.

В своем творчестве он затрагивает широкий спектр человеческой жизни: историю, философию, геноцид, любовь и религию. Его скульптурная работа Ефрема-Сирина (1991) поразила своей точностью и выразительностью многих людей. Для нее он упрашивает позировать Иеромонаха Стефана Садо. Вот что пишет о нем Елена Мешарова: «Не суть, что время Сирина теряется в глуби веков, а его родной страны Ассирии уже не существует на карте.
С этим человеком - Ефремом Сириным - я познакомилась в мастерской известного питерского скульптора Юрия Джибраева. Остались ассирийцы, к которым принадлежит и Юрий Джибраев. Да и сам Ефрем Сирин остался. И это не просто метафора, однажды Юрий Джибраев ощутил это вполне материально.
То были почти безумные дни и ночи создания портрета... Всего трое суток, смешанные воедино. Образ оживал и нарастал в мастерской с огромной скоростью и силой, он как будто уносил своего создателя в иные измерения, в иное время»
Но тут скульптор как безумный несколько раз даже наступал на свое любимое творение, изрядно его покалечив. Это он, не оступающийся на высочайших горных вершинах! Казалось, им руководила неземная сила...
»


М. Ю. Садо, Иеромонах Стефан и
Ю. Г. Джибраев

В 1999 году, он в соавторстве с Михаилом Юханновичем Садо, работает над созданием Памятника «Ассирийцам Ленинграда, безвинно расстрелянным и замученным в ГУЛАГе в годы сталинских репрессий.
К 2000 году Юрий Георгиевич завершает эту работу и 27 августа сего года мемориал был установлен на Левашовском Кладбище Санкт-Петербурга. Имена Джибраева и Садо после этого вошли в Энциклопедию Санкт-Петербурга.

Он прекрасный оратор и знаток истории. Друзья любят слушать его философские назидательные изречения.

Расказывать о Джибраеве можно долго и много, но мы сегодня хотим лишь вкратце затронуть личность этого человека и поздравить его с высоким званием "Заслуженного художника Российской Федерации".
 

Избранные работы мастера


"Преподобный Ефрем Сирин",
гипс.


Траур, гипс.


Набат, гипс.


Колька, гранит.


Портрет Александры, бронза.


Природа, камень.


Утро, гипс.


Месопотамия, керамика.

 

Василий Шуманов.